Marivaux : L'île des esclaves : Scène 6

  • Vous allez pouvoir accéder au commentaire composé de la "Scène 6" de la pièce "L'île des esclaves" de "Marivaux".
  • Ce fichier contient un commentaire détaillé avec TROIS parties principales, une introduction, une conclusion.
  • PASSAGE : Scène en entier.
Extrait du commentaire :

Dans L'île des esclaves, Marivaux exploite à nouveau ce déguisement pour l'associer à une réflexion philosophique et politique. Les valets prennent le rôle des maîtres. La scène 6 que nous allons étudier est une scène de parodie de scène d'amour (connotation comique)...

Texte étudié :

Scène VI. - Cléanthis, Iphicrate, Arlequin, Euphrosine.

CLEANTHIS. - Seigneur Iphicrate, puis-je vous demander de quoi vous riez ?
ARLEQUIN. - Je ris de mon Arlequin qui a confessé qu'il était un ridicule.
CLEANTHIS. - Cela me surprend, car il a la mine d'un homme raisonnable. Si vous voulez voir une coquette de son propre aveu, regardez ma suivante.
ARLEQUIN, la regardant. - Malepeste ! quand ce visage-là fait le fripon, c'est bien son métier. Mais parlons d'autres choses, ma belle demoiselle ; qu'est-ce que nous ferons à cette heure que nous sommes gaillards ?
CLEANTHIS. - Eh ! mais la belle conversation.
ARLEQUIN. - Je crains que cela ne nous fasse bâiller, j'en bâille déjà. Si je devenais amoureux de vous, cela amuserait davantage.
CLEANTHIS. - Eh bien, faites. Soupirez pour moi ; poursuivez mon cœur, prenez-le si vous le pouvez, je ne vous en empêche pas ; c'est à vous de faire vos diligences ; me voilà, je vous attends ; mais traitons l'amour à la grande manière, puisque nous sommes devenus maîtres ; allons-y poliment, et comme le grand monde.
ARLEQUIN. - Oui-da ; nous n'en irons que meilleur train.
CLEANTHIS. - Je suis d'avis d'une chose, que nous disions qu'on nous apporte des sièges pour prendre l'air assis, et pour écouter les discours galants que vous m'allez tenir ; il faut bien jouir de notre état, en goûter le plaisir.
ARLEQUIN. - Votre volonté vaut une ordonnance. (A Iphicrate.) Arlequin, vite des sièges pour moi, et des fauteuils pour Madame.
IPHICRATE. - Peux-tu m'employer à cela ?
ARLEQUIN. - La république le veut.
CLEANTHIS. - Tenez, tenez, promenons-nous plutôt de cette manière-là, et tout en conversant vous ferez adroitement tomber l'entretien sur le penchant que mes yeux vous ont inspiré pour moi. Car encore une fois nous sommes d'honnêtes gens à cette heure, il faut songer à cela ; il n'est plus question de familiarité domestique. Allons, procédons noblement, n'épargnez ni compliment ni révérences.
ARLEQUIN. - Et vous, n'épargnez point les mines. Courage ; quand ce ne serait que pour nous moquer de nos patrons. Garderons-nous nos gens ?
CLEANTHIS. - Sans difficulté ; pouvons-nous être sans eux ? c'est notre suite ; qu'ils s'éloignent seulement.
ARLEQUIN, à Iphicrate. - Qu'on se retire à dix pas.
Iphicrate et Euphrosine s'éloignent en faisant des gestes d'étonnement et de douleur. Cléanthis regarde aller Iphicrate, et Arlequin, Euphrosine.
ARLEQUIN, se promenant sur le théâtre avec Cléanthis. - Remarquez-vous, Madame, la clarté du jour ?
CLEANTHIS. - Il fait le plus beau temps du monde ; on appelle cela un jour tendre.
ARLEQUIN. - Un jour tendre ? Je ressemble donc au jour, Madame.
CLEANTHIS. - Comment ! Vous lui ressemblez ?
ARLEQUIN. - Eh palsambleu ! le moyen de n'être pas tendre, quand on se trouve en tête à tête avec vos grâces ? (A ce mot, il saute de joie.) Oh ! oh ! oh ! oh !
CLEANTHIS. - Qu'avez-vous donc ? Vous défigurez notre conversation.
ARLEQUIN. - Oh ! ce n'est rien : c'est que je m'applaudis.
CLEANTHIS. - Rayez ces applaudissements, ils nous dérangent. (Continuant.) Je savais bien que mes grâces entreraient pour quelque chose ici, Monsieur, vous êtes galant ; vous vous promenez avec moi, vous me dites des douceurs ; mais finissons, en voilà assez, je vous dispense des compliments.
ARLEQUIN. - Et moi je vous remercie de vos dispenses.
CLEANTHIS. - Vous m'allez dire que vous m'aimez, je le vois bien ; dites, Monsieur, dites ; heureusement on n'en croira rien. Vous êtes aimable, mais coquet, et vous ne persuaderez pas.
ARLEQUIN, l'arrêtant par le bras, et se mettant à genoux. - Faut-il m'agenouiller, Madame, pour vous convaincre de mes flammes, et de la sincérité de mes feux ?
CLEANTHIS. - Mais ceci devient sérieux. Laissez-moi, je ne veux point d'affaires ; levez-vous. Quelle vivacité ! Faut-il vous dire qu'on vous aime ? Ne peut-on en être quitte à moins ? Cela est étrange.
ARLEQUIN, riant à genoux. - Ah! ah ! ah ! que cela va bien ! Nous sommes aussi bouffons que nos patrons, mais nous sommes plus sages.
CLEANTHIS. - Oh ! vous riez, vous gâtez tout.
ARLEQUIN. - Ah ! ah ! par ma foi, vous êtes bien aimable et moi aussi. Savez-vous ce que je pense ?
CLEANTHIS. - Quoi ?
ARLEQUIN. - Premièrement, vous ne m'aimez pas, sinon par coquetterie, comme le grand monde.
CLEANTHIS. - Pas encore, mais il ne s'en fallait plus que d'un mot, quand vous m'avez interrompue. Et vous, m'aimez-vous ?
ARLEQUIN. - J'y allais aussi, quand il m'est venu une pensée. Comment trouvez-vous mon Arlequin ?
CLEANTHIS. - Fort à mon gré. Mais que dites-vous de ma suivante ?
ARLEQUIN. - Qu'elle est friponne !
CLEANTHIS. - J'entrevois votre pensée.
ARLEQUIN. - Voilà ce que c'est; tombez amoureuse d'Arlequin, et moi de votre suivante. Nous sommes assez forts pour soutenir cela.
CLEANTHIS. - Cette imagination-là me rit assez. Ils ne sauraient mieux faire que de nous aimer, dans le fond.
ARLEQUIN. - Ils n'ont jamais rien aimé de si raisonnable, et nous sommes d'excellents partis pour eux.
CLEANTHIS. - Soit. Inspirez à Arlequin de s'attacher à moi ; faites-lui sentir l'avantage qu'il y trouvera dans la situation où il est ; qu'il m'épouse, il sortira tout d'un coup d'esclavage ; cela est bien aisé, au bout du compte. Je n'étais ces jours passés qu'une esclave; mais enfin me voilà dame et maîtresse d'aussi bon jeu qu'une autre ; je la suis par hasard; n'est-ce pas le hasard qui fait tout ? Qu'y a-t-il à dire à cela ? J'ai même un visage de condition; tout le monde me l'a dit.
ARLEQUIN. - Pardi ! je vous prendrais bien, moi, si je n'aimais pas pas votre suivante un petit brin plus que vous. Conseillez-lui aussi de l'amour pour ma petite personne, qui, comme vous voyez, n'est pas désagréable.
CLEANTHIS. - Vous allez être content ; je vais rappeler Cléanthis, je n'ai qu'un mot à lui dire ; éloignez-vous un instant et revenez. Vous parlerez ensuite à Arlequin pour moi ; car il faut qu'il commence ; mon sexe, la bienséance et la dignité le veulent.
ARLEQUIN. - Oh ! ils le veulent si vous voulez ; car dans le grand monde on n'est pas si façonnier ; et, sans faire semblant de rien, vous pourriez lui jeter quelque petit mot clair à l'aventure pour lui donner courage, à cause que vous êtes plus que lui, c'est l'ordre.
CLEANTHIS. - C'est assez bien raisonner. Effectivement, dans le cas où je suis, il pourrait y avoir de la petitesse à m'assujettir à de certaines formalités qui ne me regardent plus ; je comprends cela à merveille ; mais parlez-lui toujours, je vais dire un mot à Cléanthis ; tirez-vous à quartier pour un moment.
ARLEQUIN. - Vantez mon mérite ; prêtez-m'en un peu à charge de revanche.
CLEANTHIS. - Laissez-moi faire. (Elle appelle Euphrosine.) Cléanthis !

Marivaux, L'île des esclaves
  • Pour accéder au document,
  • CLIQUEZ sur le drapeau correspondant à votre pays en bas de page.
  • Une fenêtre s'ouvre, appelez ensuite le numéro de téléphone qui s'affiche (vous pouvez appeler à partir de n'importe quel poste, cet appel vous est facturé 1.80EUR).
  • Suivez bien les instructions qui vont vous être indiquées au téléphone. Notez bien le CODE que l'on va vous communiquer sur un morceau de papier par exemple.
  • Entrez ensuite ce code dans le CHAMP en bas de page (en dessous des drapeaux) puis cliquez sur le bouton "Envoyer".
  • Vous accédez alors au document souhaité. Si vous rencontrez des problèmes, contactez-nous.


Autres Pays
&